English Society

English as a Foreign Language

English Society

English as a Foreign Language

Family Relationships | نسبتهای خانوادگی

حتما به ذهن شما هم خطور کرده که ببینید “پدر زن شوهر عموی عمه ی خاله بزرگ جان مادر بزرگ مادری” تون به زبان انگلیسی چی میشه! خب پس با ما همراه باشید.
همین اول کار بگم که در فرهنگ اونور آب، مثل ما ایرانی‌ها اینقدر فک و فامیل مهم نیست، به همین خاطر ممکنه واسه چند معنی متفاوت تو فارسی تنها با یه کلمه مواجه بشین.
مثلا در فارسی عمو و دایی دو شخصیت کاملا مجزا و منفک از هم هستند که به هیچ وجه قابل قاطی شدن با هم نیستن، اما تو انگلیسی فقط کلمه ی معادلuncleرو واسه این دو داریم. یا مشابه‌های دیگر.
برای اجتناب از طولانی شدن بیش از حد این مطلب فقط به درج عنوان و معادل فارسی آن در جدول بسنده شده است. .



Son
پسر
Mother
مادر
Father
پدر
Parents
والدین
Stepbrother
نا برادری - برادر خوانده
Sister
خواهر
Brother
برادر
Daughter
دختر
Half-brother
نا برادری - برادر خوانده
Stepmother
نا مادری - مادر خوانده
Stepfather
نا پدری - پدر خوانده
Stepsister
نا خواهری - خواهر خوانده
Grandmother
مادر بزرگ
Grandfather
پدر بزرگ
Grandparents
پدر بزرگ و مادر بزرگ
Half-sister
ناخواهری - خواهر خوانده
Grandson
نوه - پسر پسر - پسر دختر
Grandchildren
نوه
Great grandmother
مادر جد
Great grandfather
پدر جد
Cousin
عموزاده - دایی زاده - عمه زاده - خاله زاده
Uncle
عمو - دایی - شوهر عمه - شوهر خاله
Aunt
عمه - خاله - زن دایی - زن عمو
Granddaughter
نوه - دختر دختر - دختر پسر
Sister-in-law
خواهر زن - خواهر شوهر - جاری - زن برادر زن
Brother-in-law
برادر شوهر - برادر زن - باجناق
Nephew
پسر خواهر یا برادر - پسر برادر زن و خواهر شوهر
Niece
دختر برادر یا خواهر
Twins
دوقلو
Only-child
تک فرزند
Mother-in-law
مادر زن - مادر شوهر
Father-in-law
پدر زن - پدر شوهر
Husband
شوهر
Wife
زن
Girl friend
دوست دختر
Boy friend
دوست پسر
Ex-girlfriend
دوست دختر سابق
Ex-boyfriend
دوست پسر سابق
Ex-husband
شوهر سابق
Ex-wife
زن سابق


Source: sweetenglish.wordpress.com

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد